PR
Beauty and the Beast
Something there
愛の芽生え
1度は聞いたことがあるディズニーの名曲!
ベルと野獣がそれぞれの心境を歌っていますね
そして最後には城の住人たちがベルと野獣を温かく見守っている様子がなんとも微笑ましい!
アニメーション映画では54分辺りに挿入されています(ディズニープラスにて調べました)
互いに打ち解けてきた頃ですね
さて、今回も英語歌詞から英語を学びましょう☆
単語一覧を使って自分なりの和訳もしてみてくださいね!
歌詞に出てくる単語・熟語一覧
ベルと野獣さらには使用人たちのパートもあるので、分かるように明記します
〈ベル〉
almost:ほとんど
mean:あつかいにくい
coarse:がさつな、下品な
unrefined:垢抜けしない、野暮な
dear:可愛い、大切
wonder why:不思議に思う
〈野獣〉
shudder:身震いする
paw:動物の爪がある手、足
ignore:無視する、気付いてないふりをする
〈ベル〉
bit:少し
alarming:警戒すべき
Who'd:who would
Prince Charming:王子様、理想の男性
simply+否定語:絶対に
〈ルミエール〉
who would have thought:信じられない
〈ポット夫人〉
bless my soul:(驚いたりして)まさか、あらまぁ
indeed:実に、本当に
〈ルミエール〉
guess:言い当てる
come together:一緒になる
on their own:彼らだけで
〈ポット夫人〉
peculiar:奇妙な、一風変わって
〈コグスワース〉
perhaps:おそらく、ひょっとして
ワンフレーズ歌詞比較
英語詩
日本語
単語の意味などの順です
something sweet and almost kind
But he was mean and he was coarse and unrefined
優しく親切
だけど見かけは意地悪よ
almost:ほとんど mean:あつかいにくい
coarse:がさつな、下品な unrefined:垢抜けしない、野暮な
曲一番最初の歌詞です
ベルにとって野獣は優しく、親切だけど扱いにくく、がさつで野暮な人と思っているみたいです!
〜English Point〜
there's something there that wasn't there before
この曲の肝とも言っていい歌詞かとおもいます!
たしかにベルと野獣はこの時点では前まで考えられなかったほど仲良くなってますもんね
☆個人的ハイライト☆
野獣が本当に優しい顔をしているのが伺えるこの曲!
野獣に鳥が集まるシーンとかはベルがいなかったら絶対実現しなかったでしょうね
東京ディズニーランドのアトラクションでもこのシーン見れますよ!
曲情報
アニメーション映画美女と野獣での挿入歌(映画54分頃)
作詞 Howard Ashman
作曲 Alan Menken
日本語ver 湯川れい子
Spotify 、Apple Music、 Youtube Musicなどで配信されているようです
映画 を見る
▽見る方法一覧▽タップで開く
・月額770円(税込) ・初月無料 ・公開すぐの映画は追加料金 ・Disney作品を楽しめる |
|
・月額2,189円(税込) ・31日間無料 ・毎⽉1,200円分ポイント付与 ・Disney作品はポイントでレンタル視聴 |
|
・月額500円(税込) ・30日間無料 ・映像、音楽、漫画も読める ・Disney作品はレンタル、購入で視聴可能(例:400円) |
|
・月額550円(税込) ・初月無料 ・オリジナル作品が豊富 ・Disney作品はレンタル視聴(例:330円) |
|
・プレミアムは月額960円 ・初回2週間無料 ・無料版でも楽しめる ・Disney作品はレンタル視聴(例:400コイン) |
|
・月額2659円(税込) ・30日間無料 ・毎月1100動画ポイント付与 ・Disney作品はレンタル視聴 |
|
DVDを購入する
|
楽天市場、Amazon |
とにかく沢山同じフレーズが出てました
前はそこになかったものがある、ベルと野獣の恋心、相手を思いやる心ということですかね!
では次の名曲で!
ポチっとお願いします!